电话:400-6300-966

您所在的位置: 中公考研 > 考研英语 > 语法长难句 > 正文

2023考研英语长难句怎么翻译?手把手教你分析!

发布时间:2022-06-22 17:47:55 | 来源:中公考研

在线咨询

语法知识的考查,尤其是对于英语长难句的分析和理解体现在考研英语的方方面面。因此我们非常需要重视那些词汇较难、语法结构较复杂且长度较长的英语句子。我们将以试题中的长难句为例,揭示长难句分析的思路与技巧,本次将着重讲述定语从句与先行词分隔开的几种情况。

推荐:词汇复习|长难句练习|阅读方法|翻译方法|新题型方法|完型方法|历年试题(免费下载)

The study is a genome-wide analysis conducted on 1,932 unique subjects which compared pairs of unrelated friends and unrelated strangers.

解析:本题考察定语从句。本句主干为“The study is a genome-wide analysis”,意为“该研究是一个全基因组分析”;“conducted on 1,932 unique subjects”为过去分词短语作定语修饰analysis,意为“针对1932个独特受试对象所做的分析”,which引导定语从句修饰前面的study(研究),意为“该研究比较了成对的无血缘朋友及无血缘陌生人”。因此该句需要注意先行词study和定语从句 which 之间隔开了,可以通过句意找到他们之间的修饰关系。

词汇:genome n. 基因组

conduct v. 做

analysis n. 分析

subject n. 受试对象

译文:这项研究对1932个独特实验对象进行了全组基因分析,将成对的没有血缘关系的朋友和成对的没有血缘关系的陌生人进行了比较。

Legislation is moving through the House that would save USPS an estimated $28.6 billion over five years, which could help pay for new vehicles, among other survival measures.

解析:本题考察定语从句。本句主干为 “Legislation is moving through the House”,意为“法规正在众议院接受审议”;that 引导定语从句修饰legislation,which引导定语从句修饰前面的句子。

词汇:legislation n. 立法,法规

Vehicle n. 运输工具

the House n. 众议院

译文:法规正在众议院接受审议,该法规会在五年中使USPS节省约286亿美元,可帮助它负担新运输工具以及其他使其得以存活的措施。

知识点总结:

总结以上两个句子,都考查到了定语从句的一种特殊结构,即被修饰的先行词和定语从句隔开,中间出现了其他内容。究其原因,可能性一般有两种,其一,“先行词 + 定语 + 定语从句”的结构,即先行词后跟随后置定语修饰先行词,然后再加定语从句来修饰,相当于中间的定语部分隔开了二者;其二,“主语(先行词) + 主句剩余部分 + 定语从句”,即先把主句说完,再把修饰主语的定语从句放在最后,主句隔开了先行词和定语从句,这种句型出现的原因一般是主句较为简练而定语从句较长,将定语从句后置可以使句子主干更清晰,避免头重脚轻。

以上就是中公考研为考生整理的"2023考研英语长难句怎么翻译?手把手教你分析!”相关内容,功夫不负有心人,只要各位同学好好复习,相信一定会有所收获的。更多精彩内容可查看中公考研英语语法长难句频道!

相关阅读:

【考研英语长难句练习】2023考研英语长难句带练分析汇总

带你解析考研英语长难句,了解遇到长难句该怎么办?

如何翻译考研英语试题长难句-明确语法考察点再划分结构

长难句翻译遇到困难怎么办?如何翻译考研英语长难句?

本站稿件未经许可不得转载,转载请保留出处及源文件地址。


扫码加入2023考研群

个性化指导与答疑

  • 择校择专业
  • 跨专业考研
  • 备考规划

院校 、专业 还没搞定?中公考研为你提供解决方案
专业背景分析、未来的职业规划、个人的实力情况

2023跨专业报考研究生需要满足什么条件?
跨专业考研有难度吗?都有哪些注意事项?

2023考研起步,该如何制定考研复习规划?
2023考研复习遭遇瓶颈期如何度过?

姓 名:
手机号:
验证码:
获取验证码
0s

 考研信息

 考研英语备考

牛魔王管家婆,管家婆四肖精选期期准,管家婆精选心水资料站930,正版管家婆资料大全,管家婆心水正版资料,管家婆2019開獎結果